vrijdag 24 mei 2013

It Staverkadaver - Protestverbod medewerkers Fryske Akademy - Part III

'De huzen stean iepen; hja sjogge my oan',
útsein dy fan de pottichte Fryske Akademy.
.
WY BRANE DERYN: BYSUNDER AKADEMYSK UNDERWIIS

It is werris safier, de meiwurkers fan de Fryske Akademy, it ynstitút dat ‘wittenskiplik ûndersyk docht op it mêd fan de Fryske taal, kultuer, skiednis en maatskippij’, hawwe fan de direksje in ‘protestferbod’, eeeh... nee, in sprekferbod oplein krigen, dêr’t it om de Staveringswiziging giet. Oftewol, de Akademy poetst/ pûtst syn wittenskiplike status werris op mei in fraaie foarm fan sinsuer, en ik altiten mar miene dat wittenskippers ûnofhinklik en frij (fan ideology) wiene, mar net dus yn de hjoeddeiske Frysk ynstitúsjonele bananerepublyk.

Eric Hoekstra, taalkundige en meiwurker fan de Fryske Akademy, hie yn syn lêste kollum "Spellrellluhhhhhhh" fansels de keutel by de skjinne ein, doe’t er it yn ferbân mei de Staveringswiziging oer ‘de sharia’ hie. De Fryske Staveringssharia, sa’t dy no troch direkteur Hanno Brand fan de Akademy ôfkundige is, docht it oansjen fan ynstitút fansels geweldigen ‘gûd’, mar...



Lês fierder op de webside fan Eeltsje Hettinga



woensdag 22 mei 2013

It Staverkadaver – ‘It is gjin polityk bedriuw blikstjinders’ – Part II


Ljouwert (22-05) De Fryske Akademy is troch deputearre Jannewietske de Vries frege om it foartou te nimmen by it op priemmen setten fan in temabyienkomst oer de Fryske Staveringskwestje, in gearsit, ûnder mear ornearre foar  Steateleden, it Skriuwersboun, leden fan de Akademy en in groep fan (taal)wittenskippers en skriuwers, dy’t har net allinne  tsjin de staveringsferoaring én de nije taalnoarm (yn de foarm fan dialektseleksje) keart, mar dy’t ek fan betinken is dat de Provinsje it beslút oangeande de Staveringsferoaring weromdraaie moat.

It is lykwols bespotlik dat de Fryske Akademy dy't...




maandag 20 mei 2013

Martin Reints – Hoogtepunt van het betoog – Stimmen 16


Poëzie is een daad wie de titel fan it earbetoan dat Remco Campert fan in tal kollega-dichters krige doe't er yn 2009 syn tachtichste jierdei hie. Dichter-essayist Martin Reints wie ien fan dejingen [foto] dy't by dy gelegenheid in fers foar Campert foardroech. Yn it artikel "Poëzij as dochter fan de herinnering en 'het vergaderzaaltje' fan Martin Reints", in wiidweidich fraachpetear fan ûnderskreaune mei de yn Brantgum wenjende skriuwer, te finen yn it earstkommende (skriftlike) nûmer fan De Moanne, komt Reints ûnder mear op 'e tekst oer Obe Postma, syn wenjen yn Fryslân, de poëzy fan (...) 


Lês fierder op 'e webside fan Eeltsje Hettinga 



.

maandag 13 mei 2013

Guido van der Werve – 'Nummer Acht' – Lânskippen 7





Byldzjend keunstner Guido van der Werve (1977) makke de lêste jierren in nûmere searje fan fantastysk konseptuele fideowurken. Planút fassinearjend is Nummer acht, ‘Everything is going to be alright’ (2007), in performancefideo dêr’t er yn de Botnyske Golf, deakalm, foar de boech fan in ûnbidich grutte iisbrekker út kuieret. In knypeach oan it wurk fan Caspar David Friedrich en William Turner? Yn alles sprekt út dizze fideo de neatichheid fan de minske, ferlern yn in romte mei de gromjende en ûnheimisch meitsjende lûden fan spjaltend en tebrekkend iis. It hert, de tiid, in hoar bonkjende masinekeamer. Oant in hichte ta is Nûmer Acht ek in foarm fan  slapstick. Iensum en absurd is de minske. As gjin oar jout Van der Werve dêr yn syn wurk foarm oan, satire en earnst gean lykop. 

De tolve minuten duorjende fideo Nummer vier, ‘I don't want to get involved in this, I don't want to be part of this, talk me out of it’  (2005) is ek sa’n wûnderlik absurd stik.
Yn in wat dizenich pastoraal lânskip sit de keunstner achter in piano op in deakiste-achtich flot midden op in blakstille en spegelglêde mar en spilet – Van der Werve hat in klassike muzykoplieding – in stik fan Chopin. De film iepenet mei it sizzen: 'Ik werd vroeg wakker en zag de zon opkomen. Ik voelde dat die alleen voor mij opkwam’, dat yn in Ingelske oersetting op it skerm ferskynt: 'I woke up early and watched the sun rise. I felt it came up just for me.’


Mei syn ûnheimische poallânskippen en pastorale harderslânskippen referearret Van der Werve faak oan de betide Romantyk. Syn wurk is fan datoangeande foar in part ek skatplichtich oan de eardere, faak oan de betide Romantyk (Caspar Friedrich) referearjende performances fan Bas Jan Ader. In dei nei it ‘Boymans’ yn Rotterdam dêr’t in part fan it wurk fan Van der Werve te sjen, is gjin straf. 
.
PS. Oer iepeningen en útstallingen praat, begjin 2015 komt museum De Fundatie yn Swolle yn gearwurking mei it Rijksmuseum Twenthe mei in grutte tentoonstelling fan it wurk fan de Britske skilder William Turner (1775-1851), de earste grutte Turnertentoanstelling yn Nederlân sûnt 1947. De Fundatie is ek it iennige Nederlânske museum dat in skilderij fan Turner yn it besit hat. Hat Saskia Bak fan it Griis Museum yn dizzen miskien in kâns sitte litten, de boat mist, werris bakseil helle? Wy wachtsje (ôf)... I will wait




dinsdag 7 mei 2013

It krús, de krûk en de kruk – Oer de poëzy fan Trinus Riemersma - Stimmen 15





‘Dichter haf ik noit vêze vóllen. Ik haf óm de areghyd hûndert fessen skreon, mar dy yntresjerje mij net – oare minsken nammes ek net nim ik oan,’ skriuwt Trinus Riemersma yn ‘Tusken eks- en adspyront skrjower’,[1] in artikel dêr’t er de balâns fan syn skriuwerskip yn opmakket. Ek op oare plakken lit er him gauris wakker smeulsk oer syn dichtwurk út. Oft dy hâlding no poaze is of net, dat docht der net ta, de fraach is oft de ûnderstellings oer de resepsje fan syn eigen fersen rjochtfeardige binne. My tocht fan net. 

Yn alderhande blomlêzingen, fan The Sound that remains (1990), Hûndert Fersen: in blomlêzing út 'e Fryske poëzy (1990) oant en mei de lêste útjefte fan Spiegel van de Friese poëzie (1993) is wilens wurk fan him opnaam. Boppedat, as it werklik sa west hie dat de fersen him net ‘yntresjêrren’, wêrom dan de sammelbondel Argewaasje fûn - Argewaasje jûn (1996) út te jaan, de kompilaasje fan Riemersma syn tusken 1967 en 1973 ferskynde gedichten? Syn poëzij is, oer ynteresse praat, net sûnder belang, se is nij en oars, yn dy sin dat der yn de Fryske literatuer winliken gjin skriuwer-dichter is dy’t sawol binnen as bûten syn literêre wurk safolle poëtikale útspraken docht as Riemersma, in ferskynsel dat karakteristyk is foar in protte fan de nei-oarlochske (post)moderne literatuer. (...) 







zaterdag 4 mei 2013

It Staverkadaver moat fan tafel

De grutte slachterakademy yn it spier mei de nije stavering   
Der steane by de Fryske staveringskwestje noch alderhande fragen iepen. Wat binne bygelyks de kosten dy’t mei dit Steatebeslút oangeande de staverings-feroaring mank binne. Op grûn fan hokker berekkening is dat dien? Hokker fariabelen binne yn de trochrekkening fan it gehiel meinommen? Troch wa is dat ‘kosteplaatsje’ gearstald? Steateleden as Ingrid Wagenaar, dy’t taal & kultuer yn de portefeuille hawwe, moatte  sa opleppelje kinne wat de finansjele ûnderbouwing fan de staveringsferoaring is. Se binne lykwols yn gjin fjilden en wegen te bekennen, de Fryske polityk moat de sosjale media (....) 


Lês fierder by: http://eeltsjehettinga.nl/it-staverkadaver-moat-fan-tafel/


donderdag 2 mei 2013

Abe de Vries syn wrâld as ien grut rinnend misferstân



Yn syn stik Oer Poëzy (5) oer it essay De stilte tusken de wurden as it wyt fan poëzy docht Abe de Vries my tinken oan Huub, nee, net dy Huub, mar Huub de lytse trommelgast fan Boalsert, dy’t behongen mei alderhande potten en pannen altiten foar de fanfare út rûn en ûnderwilens sá hurd op syn drumstel omtromme dat er dêrtroch net rjocht mear hearde hoe’t it muzyk fan it orkest werklik hearde. Sa is it ek mei De Vries syn stik of neam it mar syn replyk op De stilte tusken de wurden as it wyt fan poëzy. Dat, in pear opmerkingen.

Foarst, ik haw it yn dat essay oer de talige, autonome poëzy yn relaasje ta de tema’s fan de stilte, it swijen, de leechte en it Niks. Dat fenomeen te besjen, dat wie it wichtichste doel fan it ûndersyk fan it essay, yn syn soarte in ferkenning. Dus, ik haw it nét, lykas De Vries hawwe wol, oer de autonome poëzy op himsels, sa’t dy bygelyks by Paul van Ostayen te finen is en dêr’t, tichter by hûs, ûndermear in tal (taal)spullen fan Wybenga (J.), Piebenga (Tj.), Hettinga (Tsj.) in foarbyld fan neamd wurde kinne soenen.  

Twad, ik haw it net eksplisyt oer Wittgenstein as it om de ferhâlding taal en werklikheid giet, ek al wurdt fan him de rigel oanhelle dy't seit: - Dêr’t men net fan prate kin, dêroer moat men swije. De Vries mient my dêrby op in misferstân betraapje te moatten. "Fansels is poëzij mei dy ambysje [gedichten dy’t wat oer God sizze wolle, mar (ymplisyt) erkenne dat se dat net kinne en dêrfan in útdrukking wêze wolle, e.h.]  al folle âlder as Wittgenstein,” skriuwt De Vries, “en foar Hettinga miskien net nijsgjirrich genôch, mar it is goed om te sjen dat dichters al folle langer wrakselje mei it probleem dat taal tekoart sjit.”

Soarchfâldichheid is net De Vries syn grutste deugd. Net nijsgjirrich genôch? In net krekte premisse, sizze wy dan. Want wat seit it essay yn dizzen al as it om in âldere tradysje giet, dus ien dy't net begjint by Wittgenstein: "(…) It ‘onzegbaarheidstopos’ (…) is in tema dat syn oarsprong hat by alderhande oerâlde mystike geskriften en dat net swak by spilet yn de hjoeddeiske, moderne poëzij. It ûnderwerp sels hat syn roots yn in religieuze en literêre tradysje, dêr’t yn besocht wurdt en jou stal oan dat wat him net sizze lit, it godlike, it hillige. Der hat as it om it stal jaan fan dizze problematyk giet benammen yn de moderne poëzy altiten in fûneminteel wantrouwen west as de ferhâlding wurd en werklikheid yn it spul kaam. Taal dekt no ienkear net de lading fan dat wat is. Dêryn ferskille de opfettings net fan âlde tsjerkfaders lykas Augustinus (...)”

It hat yn dit stik fan saken – it ûnútspreklike (het ‘onzegbaarheidtopos’) – net fergees west dat nei De innerlijke ervaring fan Georges Bataille ferwiisd wurdt en it berop fan dizze skriuwer-dichter op it wurk fan midsieuske mystisy as Teresa fan Ávila. “It giet Bataille,” sa wurdt yn De stilte tusken de wurden as it wyt fan poëzy steld, “om in ûnderfinen fan wat foarby tinken, taal en witten leit. Dêr giet in redeleas en ekstatysk belibjen mei mank. In bûten sinnen-wêzen. It is net om ’e nocht dat der yn Bataille syn wurk mear as ien kear in relaasje lein wurdt tusken erotyk en mystyk. Bataille hâldt der in foarm fan mystyk op nei dêr’t de teksten fan kristlike mystisy as Johannes fan it Krús of Teresa fan Ávila yn brûkt wurde om oan it kristendom sels te ûntkommen.”

Tred, dy lêste rigel kin ek lêzen wurde as in foarútwizing nei de konklúzje by De stilte tusken de wurden as it wyt fan poëzy. Dêryn wurdt oangeande de ‘betommele poëtika’ ûnder mear skreaun “dat de gauris oan lippen, mûle en azem keppele (taal)mystyk yn it wurk fan dichters as Hans Faverey en Paul Celan neat te krijen hat mei de grûnige mystyk fan God en grûn (natuer), sa’t dy te finen is by guon, fan alderlei foarmen fan nasjonalistysk tinken beheltere Fryske dichters, lykas D. H. Kiestra. (...) It ophimmeljen fan datsoarte betommele kristlike mystyk – de rehabilitaasje fan de dichter fûn plak op 4 en 5 maaie – soe it Fryske literêre fjild yn 2005 radikaal ferdiele.” It eigenskipswurd ‘betommele’, yn de sin fan 'smoezelig', is dus net brûkt yn tsjinstelling mei 'fernijende poëtika', sa't De Vries ûnderstelt. 

Dat, om koart te gean, as Abe de Vries tenei even krekter lêst, dan rint de wrâld ek minder kâns om noch mear út te rinnen op ien grut rinnend misferstân. 




As lêste. Yn it jier 300 foar Kristus sei de âld-Sineeske dichter Hu Thung-song, doe't hy op âld bamboepapier yn briefwiksel wie mei in tal fan syn Yndo-Germaanske broeders en susters op in terp, erges heal fersopen tusken Flie en Weser, oer it ûnderwerp fan de ferhâlding tusken taal en werklikheid, ûnder mear dit:

 
DE REDENS FAN IT WURD

Wyn fynt syn gesicht yn fearren op it iis,
yn katedralen ek en hannen fan fammen
op de grutte winterflakten fan de rivier.

Fearren fynt de wyn yn nacht syn gesicht
sa’t har wêzen, ûnder de tijen ferdwûn,
stal kriget yn de bylden fan it gedicht –

it fers dat net hâldt: de redens fan ‘t wurd,
it gewicht fan al wat oan langstme bestiet,
o, swierder is as de taal dy’t har bewiist

as ferrifeljend – iennachtsiis, brekber en
net te betrouwen, dat nea de lading dekt
fan wat streek meitsje wol, plak ek, om

har, oare kant it skimerjen fan de rivier.
Wyn fynt syn gesicht yn fearren op it iis.
Al wat fan har is, is de slach dy’t ik mis.